午夜成人精品福利网站在线观看,草莓av,狼友AV永久网站免费观看,免费无码一区二区三区蜜桃

深圳盛世運通國際貨運代理有限公司,轉(zhuǎn)口貿(mào)易/第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易/馬來轉(zhuǎn)口貿(mào)易/新加坡轉(zhuǎn)口貿(mào)易/印尼轉(zhuǎn)口貿(mào)易/香港轉(zhuǎn)口貿(mào)易/泰國轉(zhuǎn)口貿(mào)易/臺灣轉(zhuǎn)口貿(mào)易/孟加拉轉(zhuǎn)口貿(mào)易/韓國轉(zhuǎn)口貿(mào)易/印度轉(zhuǎn)口貿(mào)易/越南轉(zhuǎn)口貿(mào)易

服務熱線
0755-22259949

公司地址
深圳市福田區(qū)深南大道6023號創(chuàng)建大廈701室

轉(zhuǎn)口貿(mào)易|第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易外貿(mào)常用詞匯大全

日期:2020-09-23 瀏覽:

外貿(mào)常用詞匯大匯總

 

 

第一組

 

一致性證書:certificate of conformity

質(zhì)量證書:certificate of quality

測試報告:test report

產(chǎn)品性能報告:product performance report

產(chǎn)品規(guī)格型號報告:product specification report

工藝數(shù)據(jù)報告:process data report

首樣測試報告:first sample test report

價格/銷售目錄:price/sales catalogue

參與方信息:party information

農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書:mill certificate

郵政收據(jù):post receipt

重量證書:weight certificate

重量單:weight list

證書:certificate

價值與原產(chǎn)地綜合證書:combined certificate of value and origin

移動聲明:A. R. 1 movement certificate

數(shù)量證書:certificate of quantity

質(zhì)量數(shù)據(jù)報文:quality data message

查詢:query

查詢回復:response to query

訂購單:purchase order

制造說明:manufacturing instructions

領(lǐng)料單:stores requisition

產(chǎn)品售價單:invoicing data sheet

包裝說明:packing instruction

內(nèi)部運輸單:internal transport order

統(tǒng)計及其他管理用內(nèi)部單證:statistical and other administrative internal documents

直接支付估價申請:direct payment valuation request

直接支付估價單:direct payment valuation

臨時支付估價單:rpovisional payment valuation

支付估價單:payment valuation

 

第二組

 

油污民事責任書:civil liability for oil certificate

載重線證書:loadline document.

免于除鼠證書:derat document.

航海健康證書:maritime declaration of health

船舶登記證書:certificate of registry

船用物品申報單:ship's stores declaration

出口許可證申請表:export licence, application

出口許可證:export licence

出口結(jié)匯核銷單:exchange control declaration, exprot

T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單):despatchnote moder T

T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運 報關(guān)單):despatch notemodel T1

T2出口單證(原產(chǎn)地證明書):despatchnote model T2

T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書): despatchnote model T2L

T5管理單證(退運單證):controldocument. nbspT5

鐵路運輸退運單:re-sending consignment note

出口貨物報關(guān)單:goods declaration for exportation

離港貨物報關(guān)單:cargo declaration (departure)

貨物監(jiān)管證書申請表:application for goods control certificate

貨物監(jiān)管證書申請表:goods control certificate

植物檢疫申請表:application for phytosanitary certificate

植物檢疫證書:phytosanilary certificate

衛(wèi)生檢疫證書:sanitary certificate

動物檢疫證書:veterinary certifieate

商品檢驗申請表:application for inspection certificate

商品檢驗證書:inspection certificate

原產(chǎn)地證書申請表:certificate of origin, application for

原產(chǎn)地證書:certificate of origin

原產(chǎn)地申明:declaration of origin

地區(qū)名稱證書:regional appellation certificate

優(yōu)惠原產(chǎn)地證書:preference certificate of origin

普惠制原產(chǎn)地證書:certificate of origin form GSP

領(lǐng)事發(fā)票:consular invoice

危險貨物申報單:dangerous goods declaration

出口統(tǒng)計報表:statistical doucument, export

國際貿(mào)易統(tǒng)計申報單:intrastat declaration

交貨核對證明:delivery verification certificate

進口許可證申請表:import licence, application for

進口許可證:import licence

無商業(yè)細節(jié)的報關(guān)單:customs declaration without commercial detail

有商業(yè)和項目細節(jié)的報關(guān)單:customs declaration with commercial and item detail

無項目細節(jié)的報關(guān)單:customs declaration without item detail

有關(guān)單證:related document.

海關(guān)收據(jù):receipt (Customs)

調(diào)匯申請:application for exchange allocation

調(diào)匯許可:foreign exchange permit

進口外匯管理申報:exchange control declaration (import)

進口貨物報關(guān)單:goods declaration for implortation

內(nèi)銷貨物報關(guān)單:goods declaration for home use

海關(guān)即刻放行報關(guān)單:customs immediate release declaration

海關(guān)放行通知:customs delivery note

到港貨物報關(guān)單:cargo declaration (arrival)

貨物價值申報清單:value declaration

海關(guān)發(fā)票:customs invoice

郵包報關(guān)單:customs deciaration (post parcels)

增值稅申報單:tax declaration (value added tax)

普通稅申報單:tax declaration (general)

催稅單:tax demand

禁運貨物許可證:embargo permit

海關(guān)轉(zhuǎn)運貨物報關(guān)單:goods declaration for customs transit

TIF國際鐵路運輸報關(guān)單:TIF form

TIR國際公路運輸報關(guān)單:TIR carnet

歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運報關(guān)單:EC carnet

EUR1歐共體原產(chǎn)地證書:EUR 1certificate of origin

暫準進口海關(guān)文件:ATA carnt

歐共體統(tǒng)一單證:single administrative document

海關(guān)一般回復:general response (Customs)

海關(guān)公文回復:document. nbspresponse (Customs)

海關(guān)誤差回復:error response (Customs)

海關(guān)一攬子回復:packae response (Customs)

海關(guān)計稅/確認回復:tax calculation /confirmation response (Customs)

配額預分配證書:quota prior allocation certificate

最終使用授權(quán)書:end use authorization

政府合同:government contract

 

第三組

 

數(shù)量估價單:quantity valuation request

數(shù)量估價申請:quantity valuation request

合同數(shù)量單:contract bill of quantities BOQ

不祭價投標數(shù)量單:unpriced tender BOQ

標價投標數(shù)量單:priced tender BOQ

詢價單:enquiry

臨時支付申請:interim application for payment

支付協(xié)議:agreement to pay

意向書:letter of intent

訂單:order

總訂單:blanket order

現(xiàn)貨訂單:sport order

租賃單:lease order

緊急訂單:rush order

修理單:repair order

分訂單:call off order

寄售單:consignment order

樣品訂單:sample order

換貨單:swap order

訂購單變更請求:purchase order change request

訂購單回復:purchase order response

租用單:hire order

備件訂單:spare parts order

交貨說明:delivery instructions

交貨計劃表:delivery schedule

按時交貨:delivery just-in-time

發(fā)貨通知:delivery release

交貨通知:delivery note

裝箱單:packing list

發(fā)盤/報價:offer/quotation

報價申請:request for quote

合同:contract

訂單確認:acknowledgement of order

形式發(fā)票:proforma invoice

部分發(fā)票:partial invoice

操作說明:operating instructions

銘牌:name/product plate

交貨說明請求:request for delivery instructions

訂艙申請:booking request

裝運說明:shipping instructions

托運人說明書( 空運 ) :shipper's letter of instructions(air)

短途貨運單:cartage order(local transport)

待運通知:ready for despatch advice

發(fā)運單:despatch order

發(fā)運通知:despatch advice

單證分發(fā)通知:advice of distribution of document.

商業(yè)發(fā)票:commercial invoice

貸記單:credit note

傭金單:commission note

借記單:debit note

更正發(fā)票:corrected invoice

合并發(fā)票:consolidated invoice

預付發(fā)票:prepayment invoice

租用發(fā)票:hire invoice

稅務發(fā)票:tax invoice

自用發(fā)票:self-billed invoice

保兌發(fā)票:delcredere invoice

代理發(fā)票:factored invoice

租賃發(fā)票:lease invoice

寄售發(fā)票:consignment invoice

代理貸記單:factored credit note

銀行轉(zhuǎn)帳指示:instructions for bank transfer

銀行匯票申請書:application for banker's draft

托收支付通知書:collection payment advice

跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice

跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice

跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice

銀行擔保申請書:application for banker's guarantee

銀行擔保:banker's guarantee

跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity

信用證預先通知書:preadvice of a credit

托收單:collection order

單證提交單:document presentation form

付款單:payment order

擴展付款單:extended payment order

多重付款單:multiple payment order

貸記通知書:credit advice

擴展貸記通知書:extended credit advice

借記通知書:debit advice

借記撤消:reversal of debit

貸記撤消:reversal of credit

跟單信用證申請書:document. ry credit application

跟單信用證:document. ry credit

跟單信用證通知書:document. ry credit notification

跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知:document. ry credit transfer advice

跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification

跟單信用證更改單:document. ry credit amendment

匯款通知:remittance advice

銀行匯票:banker's draft

匯票:bill of exchange

本票:promissory note

帳戶財務報表:financial statement of account

帳戶報表報文:statement of account message

保險賃證:insurance certificate

保險單:insurance policy

保險申報單(明細表):insurance declaration sheet (bordereau)

保險人發(fā)票:insurer's invoice

承保單:cover note

貨運說明:forwarding instructions

貨運代理給進口代理的通知:forwarder's advice to import agent

貨運代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter

貨運代理發(fā)票:forwarder's invoice

貨運代理收據(jù)證明:forwarder's certificate of receipt

托運單:shipping note

貨運代理人倉庫收據(jù):forwarder's warehouse receipt

貨物收據(jù):goods receipt

港口費用單:port charges document.

入庫單:warehouse warrant

提貨單:delivery order

裝卸單:handling order

通行證:gate pass

運單:waybill

通用(多用)運輸單證:universal (multipurpose) transport document.

承運人貨物收據(jù):goods receipt, carriage

全程運單:house waybill

主提單:master bill of lading

提單:bill of lading

正本提單:bill of lading original

副本提單:bill of lading copy

空集裝箱提單:empty container bill

油輪提單:tanker bill of lading

海運單:sea waybill

內(nèi)河提單:inland waterway bill of lading

不可轉(zhuǎn)讓的海運單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

大副據(jù):mate's receipt

全程提單:house bill of lading

無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

貨運代理人提單:forwarder's bill of lading

鐵路托運單(通用條款):rail consignment note (generic term)

陸運單:road list-SMGS

押運正式確認:escort official recognition

分段計費單證:recharging document.

公路托運單:road consignment note

空運單:air waybill

主空運單:master air waybill

分空運單:substitute air waybill

船員物品申報:crew's effectsdeclaration

乘客名單:passenger list

鐵路運輸交貨通知:delivery notice (rail transport)

郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels)

多式聯(lián)運單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

直達提單:through bill of lading

貨運代理人運輸證書:forwarder's certificate of transport

聯(lián)運單證(通用):combined transport document. nbsp (generic)

多式聯(lián)運單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

多式聯(lián)運提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

訂艙確認:booking confirmation

要求交貨通知:calling forward notice

運費發(fā)票:freight invoice

貨物到達通知:arrival notice (goods)

無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

無法運貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

交貨通知:delivery notice (goods)

載貨清單:cargo manifest

載貨運費清單:freight manifest

公路運輸貨物清單:bordereau

集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list)

鐵路費用單:charges note

托收通知:advice of collection

船舶安全證書:safety of ship certificate

無線電臺安全證書:safety of radio certificate

設備安全證書:safety of equipment certificate

 

深圳盛世運通國際貨運代理有限公司專業(yè)從事第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易運輸(第三國貿(mào)易配額)業(yè)務,可以根據(jù)客人的要求為客人貨物出口提供整體第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易運輸方案和操作流程以及相關(guān)物流技術(shù)的支持。我司可提供印尼轉(zhuǎn)口貿(mào)易、臺灣轉(zhuǎn)口貿(mào)易孟加拉國轉(zhuǎn)口貿(mào)易、泰國轉(zhuǎn)口貿(mào)易馬來西亞轉(zhuǎn)口貿(mào)易、香港轉(zhuǎn)口貿(mào)易、印度轉(zhuǎn)口貿(mào)易等相應的配套服務,可以為客戶提供由這些第三國貿(mào)易、個別產(chǎn)品工廠出具的原產(chǎn)地證證明。我公司致力使用第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易為客戶節(jié)省高額關(guān)稅成本,拓展國外市場做出貢獻。目前采用第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易運輸來可以很好地規(guī)避反傾銷關(guān)稅和貿(mào)易限制,我公司有多年的第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易操作經(jīng)驗和專業(yè)第三國轉(zhuǎn)口貿(mào)易團隊,為您的運輸保駕護航。

一、全程轉(zhuǎn)口貿(mào)易運輸操作流程:
1、貨物從中國出口到印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等這一程,對中國發(fā)貨人和文件我司沒有特殊要求, 唯一收貨人需要使用我指定轉(zhuǎn)口貿(mào)易印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等公司代理。
2、貨物在中國開船后,需要提供提單電放、箱單、發(fā)票給我司,用于印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等轉(zhuǎn)口貿(mào)易換單。
3、在貨物到達印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度轉(zhuǎn)口貿(mào)易等之前, 我司會安排預訂印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等到目的港的海運艙位。
4、貨物到達印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等后,由我司安排去船公司換提貨單,并辦理報關(guān)。
5、在換提貨單之后,安排拖車把中國到印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等的集裝箱拉到監(jiān)管保稅倉庫,同時把印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度等到目的國的出口集裝箱拉到監(jiān)管保稅倉庫,進行柜對柜倒柜;完成后各自還回碼頭。
6、安排出口報關(guān),等印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度到目的國的船開后,辦理BL、C/O、INV、PL核對并簽發(fā)正本。我們會將所有文件寄給客戶,或者在客戶的委托下直接寄給國外的進口商。
 
二、運輸注意事項:
1、 所有貨物不能有中國國旗、國家名稱、國內(nèi)公司信息,不能出現(xiàn)任何中文字樣,托盤務必使用免熏蒸托盤,不能顯示中國制造,以及不能顯示中國其他相關(guān)信息。
2、國內(nèi)到印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度港口轉(zhuǎn)口貿(mào)易等,提單建議使用電放,以避免產(chǎn)生倉柜租。
3、貨物到達印尼、臺灣、孟加拉國、泰國、馬來西亞、香港、印度轉(zhuǎn)口貿(mào)易等后,直到二程開船時間一般為7-10天左右,看具體船期情況。
4、目的國的清關(guān)資料,如有額外要求,需請?zhí)崆按_認。
?

轉(zhuǎn)口貿(mào)易知識

聯(lián)系方式丨CONTACT

  • 全國熱線:0755-22259949
  • 傳真熱線:0755-22256466
  • Q Q咨詢:11199020
  • 企業(yè)郵箱:mike@heydayinfo.com
首頁
電話
短信
聯(lián)系